1 Corinthians 14:13
Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
Original Language Analysis
ὁ
G3588
ὁ
Strong's:
G3588
Word #:
2 of 7
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γλώσσῃ
in an unknown tongue
G1100
γλώσσῃ
in an unknown tongue
Strong's:
G1100
Word #:
4 of 7
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
Historical Context
This instruction suggests some Corinthians were content to speak in tongues without interpretation, valuing the experience itself. Paul insists on accountability: if you exercise the gift publicly, make it profitable for all.
Questions for Reflection
- Why does Paul place the burden of seeking interpretation on the tongues-speaker?
- What does it mean to 'pray that he may interpret'—is interpretation automatic or sought?
- How does this verse show Paul's pastoral wisdom (not forbidding, but regulating)?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret—Paul's practical command: the tongues-speaker should proseuchesthō hina diermēneuē (προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ, "pray that he might interpret"). This assumes
Paul doesn't say "stop speaking in tongues"; he says "pray for interpretation." This transforms tongues from self-edifying to church-edifying speech.
The command places responsibility on the tongues-speaker: if you're going to exercise this gift publicly, ensure it edifies by seeking the interpretation gift. Love (chapter 13) compels this: don't settle for self-edification when you could serve the body.